top of page
Photo du rédacteurChef Michelle

POULET KUNG PAO 宮保雞丁

Dernière mise à jour : 6 juin 2021


Ingrédients (1 personne): 食材(1人) 120 g de filet de poulet 120g雞肉 1 poivron 1顆青椒

pour mariner: 醃漬 1 c. à s. d'alcool Shaoxing 1湯匙紹興酒 1.c à s. de sauce de soja claire 1湯匙生抽 1 .c à c. d'œuf 1茶匙蛋液 1 c. à c. de farine de maïs 1茶匙玉米粉 pour la cuisson 1 c. à c de poivre du Sichuan 1茶匙花椒

La sauce:醬汁 1 c. à s. d'alcool Shaoxing 1湯匙紹興 1 .c à s. d'eau 1湯匙水 1c. à s. de sauce de soja claire 1 茶匙生抽 1 c. à s. de vinaigre noir 1湯匙黑醋 1/2 c. à s. de sucre 1/2湯匙糖 1/2 c. à s. de sauce tomate 1/2湯匙番茄醬 1/2 c. à c. de farine de maïs 1/2茶匙玉米粉 3 tiges d'oignon vert coupées en morceaux de 4 cm de long 3支綠蔥切成4公分長 2 gousses d'ail haché 2瓣蒜 2 piments rouges coupées en morceaux sans graines 2根辣椒切小塊,去子

2 c. à s. de cacahuètes 2湯匙花生

Réalisation:作法

1. Coupez le filet de poulet en morceaux.

將雞胸肉切塊

2.Coupez le poivron en morceaux.

將甜椒切塊。

3. Préparez la sauce.

準備醬汁

4. Marinez les morceaux de poulet à l'alcool Shaoxing, la sauce de soja, l'œuf pendant 3h au réfrigérateur.

用紹興酒,醬油,蛋醃漬雞肉3小時。

5. Sortez les morceaux de poulet et roulez-les dans de la farine de maïs.

取出後,每塊雞肉沾滿玉米粉。

6.Préparez la friteuse, faites frire les morceaux de poulet, retirez-les puis égouttez- les.

準備炸油鍋,炸雞塊後,瀝乾油。 7. Ajoutez le poivre du Sichuan quand l'huile est froide, faites- le revenir jusqu'à ce qu’il dégage son arôme.

冷鍋時加入花椒,炒至香味出來。 8. Ajoutez les petits morceaux de piment rouge et d'ail, faites revenir.

加入辣椒拌炒。 9. Ajoutez les morceaux de poivron, faites revenir.

加入青椒。 10. Ajoutez les morceaux de poulet, faites revenir .

加入雞塊。 11. Ajoutez la sauce et faites revenir jusqu’à ce les morceaux de poulet aient presque absorbé la sauce, ajoutez les morceaux d'oignon vert et les cacahuètes .

加入醬汁,炒到收汁後,加了綠蔥和花生。 12. Servez chaud.

趁熱上桌。 Ce plat peut être très pimenté.

這個食譜很辣。


12 vues0 commentaire

Comments


bottom of page