Ingrédients (3 personnes):食材(3人份)
2 c. à s. d'huile 2湯匙油
3c. à s. de pâte de curry rouge*. 3湯匙紅咖哩 3/4 boule de sucre palme 3/4顆棕櫚糖
2 c. à s. de sauce de poisson 2湯匙魚露
250 g de poulet 250g雞肉
60~80 g de haricot vert 60~80克四季豆
130~150 ml de lait de coco 130~150ml椰漿
2 feuilles de kaffir lime 2葉檸檬葉
20 basilic thai 20葉九層塔
Réalisation:作法
1. Coupez le poulet en morceaux, Coupez les haricots verts en petits morceaux.
將雞肉切塊,四季豆切段。 2. Chauffez l’huile à feu moyen, versez de la pâte de curry rouge, faites- la revenir jusqu'à ce qu'elle soit aromatique.
中火燒熱鍋子,加入油,紅咖哩醬,炒到香味出來。 3. Versez 1/3 de lait de coco, mélangez avec la pâte jusqu'à ce que le lait de coco se sépare de l'huile, versez encore 1/3 et procédez de la même façon.
倒入1/3椰漿,和紅咖哩醬充分混合,直到油分離出來後,再加入1/3的椰漿。 4. Ajoutez les morceaux de poulet, faites- les revenir jusqu'à ce qu'ils soient à demi cuits.
加入雞肉塊,炒到半熟。 5. Versez le lait de coco restant, le sucre de palme, la sauce de poisson, les petits morceaux de haricots verts, les feuilles de basilic doux et de kaffir lime, poursuivez la cuisson des morceaux de poulet.
加入剩下的椰漿,棕櫚糖,魚露,四季豆,九層塔,泰式檸檬葉,直到雞肉熟了。 * voyez ma remarque au sujet du curry rouge dans la recette précédente :
Poisson frit au curry rouge.
這是手作的咖哩,商店購買的咖哩醬,請適量加入。紅咖哩食譜:Poisson frit au curry rouge.
Comments